연예가 소식

죄와 그림자 2007년 11월 6일 방영분

매직큐 2009. 11. 6. 00:21

죄와 그림자 2007년 11월 6일 방영분



Preta acusa Paco de ser fraco e covarde e diz que o odeia.

프레타는 파코가 허약한 겁쟁이라고 비난하고 파코를 증오하고 있다고 말한다.

Paco fala que teve medo.

파코는 무서웠다고 말한다.

Preta retruca que ele queria se vingar dela e do pai ao fingir a própria morte.

프레타는 파코는 자기가 죽은 척 연기하면서 프레타와 아버지의 복수를 원하고 있다며 되받아친다.



Bárbara se aproxima e Paco esconde Preta.

바바라는 파코에게 다가가고 파코는 프레타를 숨긴다.



Paco leva Bárbara para o quarto e Preta vai embora, arrasada.

파코는 바바라를 방으로 데려가고 프레타는 절망하며 나가버린다.

Preta cobra por Germana não ter lhe contado e verdade.

프레타는 헤르마나가 이 일과 진실에 대해 이야기 하지 않은 것에 대해 묻는다.



Germana diz que ela e Afonso perdoaram Paco.

헤르마나와 알퐁소는 파코를 용서했다고 말한다.

Preta jura que vai matar o amor que sente por Paco.

프레타는 파코에게 느꼈던 사랑의 감정을 없애 버릴 것이라고 맹세한다.



Otávio vê Preta e Paco juntos.

옥타비오는 프레타와 파코가 함께 있는 것을 본다.

Paco pede que ele não fale nada para a mãe.

파코는 엄마에게 아무 것도 말하지 말라고 당부한다.

Otávio diz que ele está com Bárbara por causa do dinheiro.

옥타비오는 파코가 돈 때문에 바바라와 함께 있는 것이라고 말한다.



Bárbara avisa que o casamento será naquele dia e Paco concorda com a separação de bens.

바바라는 빠른 시일 내에 결혼식을 올릴 것이라고 말하고 파코는 재산을 분할하는 것에 동의한다.

Helinho diz que Preta e Paco estão destinados um ao outro.

엘리뇨는 프레타와 파코가 서로 다른 곳으로 가고 있다고 말한다.

Moa se preocupa com o casamento de Paco.

모아는 파코의 결혼식을 걱정한다.

Guilherme sugere que eles também se casem, mas ela desconversa.

길예르메는 자신과 모아 역시 결혼하기를 요구하지만 모아는

Nieta e Greta seguem Natasha.

니에타와 그레타는 나타샤의 뒤를 쫓는다.

Abelardo, Thor e Tina seguem Dionísio.

아벨라르도, 토르, 티나는 디오니시오의 뒤를 쫓는다.

Moa pede que Sal volte para a casa, mas ele diz que só como marido.

모아는 살에게 집으로 돌아오라고 하지만 모아의 남편이 되어서야 돌아간다고 말한다.

Dio e Natasha se beijam.

디오니시오와 나타샤는 서로 키스한다.

Os irmãos Sardinha enfrentam as irmãs Bazaróv.

사르디냐의 형제들과 바사로프 자매들은 서로 마주하게 된다.

Moa não viaja com Guilherme.

모아는 길예르메와 여행을 가지 않는다.

Edilásia sofre porque Dio sumiu.

마무스카는 디오니시오가 사라져 슬퍼한다.

Dio não dorme em casa e Edilásia sai para resgatá-lo das mãos das Bazaróv.

디오니시오는 집에서 잠을 자지 않고 마무스카는 바사로프家 손에 있는 디오니시오를 찾으러 나간다.

Natasha coloca uma roupa de mulher em Dio para que ele entre em sua casa.

나타샤는 자기 집에 들어 올 수 있게 디오니시오에게 여자 옷을 입힌다.

Edu e Verinha brindam à derrocada de Bárbara.

에두아르도, 베리냐는 바바라의몰락을 위해축배를 든다.



Ninguém aparece na festa de Bárbara.

아무도 바바라의 파티에 나타나지 않는다.

Paco e Bárbara se casam.

파코와 바바라는 서로 결혼한다.

Tony pede que sua mão desenterre uma mala sua cheia de dólares.

토니는 달러로 가득찬 땅에 묻힌 가방을 꺼내달라고 엄마에게 부탁한다.


Raí ouve conversa de Germana e Preta e descobre que Paco está vivo.

라이는 헤르마나와 프레타의 대화를 듣고 파코가 살아있다는 사실을 알게 된다.

Preta conta toda a verdade para Raí.

프레타는 라이에게 모든 진실을 말해준다.

Ele diz que nunca mais quer ver o pai, que o enganou.

라이는 아버지를 더 이상 보고 싶지 않다고 말한다.

Paco dá champanhe para Bárbara, que apaga e acorda no dia seguinte de mau humor e de ressaca.

파코는 바바라를 위해 샴페인을 따라준다. 바바라는 불을 끄고, 나쁜 기분과 숙취에서 다음날 깨어난다.

Paco jura que a noite anterior foi maravilhosa.

파코는 어젯밤이 너무 황홀했다고 말한다.



Marina deixa um embrulho na casa de Bárbara.

마리나(토니의 엄마)는 바바라의 집에 포장된 선물 상자를놓는다.

Quando ela abre, encontra dois pombos mortos.

바바라가 그것을 열자 그 안에는 죽은비둘기 두마리가 있다.



Paco lê o cartão de Tony.

파코는 토니가 보낸카드를 읽는다.

O sheik é convidado para um almoço.

아랍 족장이 점심식사에 초대된다.

Marina pega a pasta com dólares do filho.

마리나는 아들의 달러 가방을 가져온다.